piątek, 30 września 2011

Zeszyt i globus

This is going to be a challenge! That notebook speaks so fast, it's hard to separate the words. But glob is nice and easy. Really cute ad! Enjoy!
Idioms:
coś jest w kratkę - it means that something is variable and unstable; we often say "pogoda w kratkę" or "chodzić do szkoły w kratkę" meaning: 'the weather is variable' and 'skipping school'. "W kratkę" also means 'checkered'. In Poland we like checkered notebooks, they are extremely popular.

obracać się w wielkim świecie - literally 'rotate in the big world'. I'm sure you have the equivalent in English. It's being used to describe someone who is cosmopolitan and knows important people from the 'big world'. (Karol suggested 'high flyer' - thank you!)


innego wyjścia nie ma - there's no other option, wyjście - exit.
O masz! A tam! - these are exclamations used to express hopelessness in any given situation.

... ... ...

Panie globus, co mam robić? Bo ja, proszę pana, ja …………. być taki ……… pan, obracać się w ……………… świecie. Co ……….. robić?
No, na to jest …………… …………… rada, chłopcze. Musisz się ………… uczyć.
O masz, ……………… wyjścia nie ma?
Nie ma. A jak ci ………….. nauka?
A tam, w ………………..
Produkty z Biedronki polecają się …… ………………..

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz